Комментарии
2014-05-19 в 12:47 

Чему завидовать? Тому что Западные земли - читтеры и не смогли найти другой текст на перевод?
Тому, что у них в команде автор, который пишет на английском и его можно перевести. И получить хороший текст, а не гавно какое-нибудь.

URL
2014-05-19 в 12:50 

Тому, что у них в команде автор, который пишет на английском и его можно перевести.
Змея единственный хороший автор, который пишет на английском? Нехило ты ей подлизнул.

URL
2014-05-19 в 12:54 

Я немножко не понимаю, в чем читерство. Тут много людей, которым реально проще написать один текст на английском, чем прочитать двадцать и выбрать из них один хороший?

URL
2014-05-19 в 13:25 

Заодно и Змея попиариалась, бгг. На весь англофэндом конечно-безусловно перевести было некуда. Пошел переводчик на АО3 нашел там хороший текст, а он - !внезапно - тоже Змеи.
Нуок

URL
2014-05-19 в 13:39 

На весь англофэндом конечно-безусловно перевести было некуда. Пошел переводчик на АО3 нашел там хороший текст, а он - !внезапно - тоже Змеи.
Нуок

Это и безотносительно личности автора текста очень смешная ситуация :laugh:

URL
2014-05-19 в 13:45 

А относительно личности - смешная вдвойне

URL
2014-05-19 в 13:48 

западные земли, вы серьезно? :lol: во всем англофандоме нет годного текста про ланнов. штоле?

URL
2014-05-19 в 13:51 

анон со "вбросить нечего", больше ни о чем не сожалей:laugh:

URL
2014-05-19 в 13:57 

оО Бред какой-то, если честно - я про выбор для перевода. Лично могу поручиться, что есть немало хороших текстов про Ланнистеров, которые я бы с удовольствием почитал в переводе. Змею, извините, я и так почитать могу. Что за маразм?

URL
2014-05-19 в 14:00 

Просто сюр, аноны. Что не так с этим фандомом?? Переводчик Западных ебанутый жополиз.

URL
2014-05-19 в 14:00 

не понимаю, чем все возмущены так
у них в команде есть преимущество - отличный автор, пишущий на английском
они решили им воспользоваться, вай нот?
заодно потешили анончиков, а то совсем нечего стало обсуждать :eyebrow:

URL
2014-05-19 в 14:02 

во всем англофандоме нет годного текста про ланнов. штоле?
Лично могу поручиться, что есть немало хороших текстов про Ланнистеров, которые я бы с удовольствием почитал в переводе.
Три ссылки, будьте добры. Про Ланнистеров, объем до двух тысяч, низкий рейтинг и чтобы хотелось читать и переводить. Может, мы правда слепые.

URL
2014-05-19 в 14:03 

Все так, есть отличный автор отлично пишуший по-русски, но вполне примитивно по-английски, к слову. Переводчик взял этот нехитрый текст и переводом (весьма средненьким) сделал текст еще примитивнее. Зачем?
Не, я не понял этой пищевой цепочки

URL
2014-05-19 в 14:05 

Три ссылки, будьте добры.
Да, зайка :). Сейчас я брошу все и тебе буду ссылки искать. Просто прими на веру, что есть хорошие тексты про Ланнов, которые ты, судя по всему, даже не пытался найти. Но мы тебя поняли, текст Змеи — это лучшее что есть по сабжу на АО3, спасиба:gigi:

URL
2014-05-19 в 14:07 

ро Ланнистеров, объем до двух тысяч, низкий рейтинг и чтобы хотелось читать и переводить. Может, мы правда слепые.
:lol::lol:
Бля.
Походу, Западные ебанулись. Нет автора кроме Змеи и переводчик Западных - пророк ее.
Слушай, не позорься. Есть тексты, не хотел/не смог - так бы и сказал.

URL
2014-05-19 в 14:11 

не понимаю, чем все возмущены так
Анон, а ты себе представляешь такую ситуацию в другом фандоме? И какая была бы реакция :-D

URL
2014-05-19 в 14:12 

Я думаю, все проще. Команда то ли не уверена в своем переводчике, то ли еще что - но дата выкладки текста Змеи на АО 8 мая - то есть, он скорее всего и писался "под перевод".
Так что, никто там ничего и не искал, пошли по легкому пути

URL
2014-05-19 в 14:12 

Да, зайка :). Сейчас я брошу все и тебе буду ссылки искать.
Слушай, не позорься. Есть тексты, не хотел/не смог - так бы и сказал.
Вы идеалисты, господа. Вы делаете выводы, опираясь не на опыт, а на свои представления о том, как должен быть устроен мир. С идеалистами не дискутирую :D

URL
2014-05-19 в 14:13 

Анон, а ты себе представляешь такую ситуацию в другом фандоме? И какая была бы реакция
Я мультифандомщик и прекрасно представляю. Погрызли бы до костей

URL
2014-05-19 в 14:16 

Вы идеалисты, господа. Вы делаете выводы, опираясь не на опыт, а на свои представления о том, как должен быть устроен мир. С идеалистами не дискутирую
Мы не идеалисты, мы нормальные. А вот тот кто делал выводы опираясь не на здравый смысл, а на свои представления о том, что вокруг все идиоты - с тем и правда дискутировать особо не стоит. Но тут никто и не дискутирует. Тут говорят, что это пиздец)

URL
2014-05-19 в 14:16 

Я мультифандомщик и прекрасно представляю. Погрызли бы до костей
this
а у нас тут "вы зовидуете!!расрас" и прочие поклонения священным коровам

URL
2014-05-19 в 14:20 

Иииии премия Золотая Ебанашка снова уходит к Змее.
:hlop:

URL
2014-05-19 в 14:20 

Блин. Ну налажали и сидели бы тихо, нет, надо приходить и удивленно вопрошать А ЧТО ТУТ ТАКОГО:facepalm3: Мы же вас с неизвестным апокрифом познакомили, а вы!расрас

URL
2014-05-19 в 14:23 

Мы же вас с неизвестным апокрифом познакомили, а вы!расрас
Эта пять:lol:

Но оно как-то так и выглядит, да. Что с апокрифом Писаний Змеи в буржуефэндоме ознакомили (а вдруг мы не знали)

URL
2014-05-19 в 14:23 

Иииии премия Золотая Ебанашка снова уходит к Змее.
А почему к змее, а не к переводчику? Я что-то сомневаюсь, что змея сама переводила свой текст. А вот желающий лизнуть поглубже и правда ебанашка.

URL
2014-05-19 в 14:28 

А почему к змее, а не к переводчику? Я что-то сомневаюсь, что змея сама переводила свой текст. А вот желающий лизнуть поглубже и правда ебанашка.
Ну, само наличие хомок какбе намекает. Обсуждений юзера бы не было без частых "жду шедевра от змеи, уж она не подведет" и "вы просто завидуете".

URL
2014-05-19 в 14:29 

Ну во-первых, ситуация двоякая: или как сказал анон выше - действительно похоже, что текст писался специально "под перевод". Тогда глупо было думать что такое нелепое читерство пройдет незамеченным.
Во-вторых, даже если предположить что это действительно совпадение, то переводчик просто жополиз и хомячок, раз решил "оперативно" выступить с переводом. Тогда возникает вопрос: а Змее было не очевидно, как это все выглядит? Ну на секундочку?
Поэтому, да, налицо ситуация что решили "и так схавают", что свидетельствует об отношении к фандому как минимум. Некрасиво-с.

URL
2014-05-19 в 14:30 

блин, ребята, могли бы признаться, что недокомплект в команде,а поиграть хотелось. зачем было так глупо выплясывать?

URL
2014-05-19 в 14:32 

Змее было не очевидно, как это все выглядит? Ну на секундочку?
*я не буду напоминать про прошлую фб, я не буду напоминать...*

URL
2014-05-19 в 14:33 

То-то и оно, что сказали бы честно: ну вот цейтнот, выходили из положения. Все бы поняли. Но вот это выступление в белом
Тому, что у них в команде автор, который пишет на английском и его можно перевести. И получить хороший текст, а не гавно какое-нибудь.

+ вот это обиженное

Три ссылки, будьте добры. Про Ланнистеров, объем до двух тысяч, низкий рейтинг и чтобы хотелось читать и переводить. Может, мы правда слепые.
Чтобы всем уже было до конца понятно, что Змея:
а) универсальный гений с которым неебически повезло команде.
б) если не текст Змеи, то чей? Даже на АО3.

URL
     

Анонимный Вестерос

главная